Войти
Войти
Войти
Выберите язык
7:202
واخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون ٢٠٢
وَإِخْوَٰنُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِى ٱلْغَىِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ ٢٠٢
وَإِخۡوَٰنُهُمۡ
يَمُدُّونَهُمۡ
فِي
ٱلۡغَيِّ
ثُمَّ
لَا
يُقۡصِرُونَ
٢٠٢
А в своих братьях они (дьяволы) усиливают заблуждение, после чего они не останавливаются.
Тафсиры
Слои
Уроки
Размышления
Ответы
Кираат
Хадис
Что такое кираат?Нажмите здесь, чтобы узнать больше
Пересечение
يمدونهم
Читатели
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Чтения
يَمُدُّونَهُمْ
yamuddūnahum
يُمِدُّونَهُمْ
yumiddūnahum
“As for their brethren (i.e. of the devils), they (the devils) plunge them further into error”

Объяснение

These readings represent linguistic options in this verb (forms I and IV, respectively) are identical in meaning, though the first is more commonly found in negative contexts [al-Mahdawi]. The brackets here clarify the most common interpretation of this verse [see Ibn ‘Ashur].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran