Iniciar sesión
Iniciar sesión
Iniciar sesión
Seleccionar idioma
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Gáfir
49
40:49
وقال الذين في النار لخزنة جهنم ادعوا ربكم يخفف عنا يوما من العذاب ٤٩
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِى ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدْعُوا۟ رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًۭا مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٤٩
وَقَالَ
ٱلَّذِينَ
فِي
ٱلنَّارِ
لِخَزَنَةِ
جَهَنَّمَ
ٱدۡعُواْ
رَبَّكُمۡ
يُخَفِّفۡ
عَنَّا
يَوۡمٗا
مِّنَ
ٱلۡعَذَابِ
٤٩
Quienes están en el tormento dirán a los [ángeles] guardianes del Infierno: “Rueguen a su Señor para que nos alivie el castigo [aunque sea] un solo día”.
Tafsires
Capas
Lecciones
Reflexiones.
Respuestas
Qiraat
Hadith
Aa
Reflexionar
Las reflexiones son perspectivas personales (revisadas por su calidad) y no deben tomarse como autorizadas.
Aireen Akter
Seguir
hace 3 años
·
Referencias
Aleya 40:49
Tormented by the punishment of hellfire these people plead to the angels saying 'Pray to your Rabb'. It reveals a lot about the grim predicament of the inmates of Hell: they can understand that they are no longer in a position to make dua and call upon Allah by 'O my Rabb'— an expression that implies the slave's closeness to His Loving and Caring Master and how he is allowed to beg Him directly to fulfill his needs. Now that those people ended up...
Ver más
7
3
Explora la comunidad de reflexión
Aleya anterior
Aleya siguiente