50:11 50:13 আয়াতের গ্রুপের জন্য একটি তাফসির পড়ছেন
رزقا للعباد واحيينا به بلدة ميتا كذالك الخروج ١١ كذبت قبلهم قوم نوح واصحاب الرس وثمود ١٢ وعاد وفرعون واخوان لوط ١٣
رِّزْقًۭا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ ١١ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ وَأَصْحَـٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ١٢ وَعَادٌۭ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَٰنُ لُوطٍۢ ١٣
رِّزْقًا
لِّلْعِبَادِ ۙ
وَاَحْیَیْنَا
بِهٖ
بَلْدَةً
مَّیْتًا ؕ
كَذٰلِكَ
الْخُرُوْجُ
۟
كَذَّبَتْ
قَبْلَهُمْ
قَوْمُ
نُوْحٍ
وَّاَصْحٰبُ
الرَّسِّ
وَثَمُوْدُ
۟ۙ
وَعَادٌ
وَّفِرْعَوْنُ
وَاِخْوَانُ
لُوْطٍ
۟ۙ
Возвращение к жизни иссохшей безжизненной земли свидетельствует о том, что Аллах может воскресить и усопших людей, чтобы сполна воздать им за совершенные ими деяния. После перечисления многочисленных знамений, разбросанных по небесам и земле, Всевышний сообщил о мучительной каре, которая поразила многие из живших прежде народов. Он устрашил рабов, дабы те не шли стопами своих неверующих предшественников и сумели избежать того, что погубило их собратьев по неверию.