تسجيل الدخول
تسجيل الدخول
تسجيل الدخول
اختر اللغة
٢٦:٢٤
الخبيثات للخبيثين والخبيثون للخبيثات والطيبات للطيبين والطيبون للطيبات اولايك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم ٢٦
ٱلْخَبِيثَـٰتُ لِلْخَبِيثِينَ وَٱلْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَـٰتِ ۖ وَٱلطَّيِّبَـٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَـٰتِ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَرِزْقٌۭ كَرِيمٌۭ ٢٦
ٱلۡخَبِيثَٰتُ
لِلۡخَبِيثِينَ
وَٱلۡخَبِيثُونَ
لِلۡخَبِيثَٰتِۖ
وَٱلطَّيِّبَٰتُ
لِلطَّيِّبِينَ
وَٱلطَّيِّبُونَ
لِلطَّيِّبَٰتِۚ
أُوْلَٰٓئِكَ
مُبَرَّءُونَ
مِمَّا
يَقُولُونَۖ
لَهُم
مَّغۡفِرَةٞ
وَرِزۡقٞ
كَرِيمٞ
٢٦
تفاسير
الطبقات
فوائد
تدبرات
الإجابات
قراءات
الحديث

الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ ۖ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ ۚ أُولَـٰئِكَ مُبَرَّ‌ءُونَ مِمَّا يَقُولُونَ ۖ لَهُم مَّغْفِرَ‌ةٌ وَرِ‌زْقٌ كَرِ‌يمٌ ﴿26﴾

Vile women are for vile men, and vile men are for vile women. And good women are for good men and good men are for good women. Those are free from what they (the accusers) say. For them there is forgiveness and a graceful provision - 24:26.

It means that the vulgar women are suitable for vulgar men and the vulgar men are suitable for vulgar women. And pure women are worthy for pure men and pure men are worthy for pure women.

In this last verse the common principle is stated that Allah Ta’ ala has created a connection between the people of the same nature. Thus, vulgar and unchaste women are inclined towards vulgar and unchaste men and vice versa. Similarly, pure and chaste women show inclination towards pure and decent men and vice versa. Therefore, everyone tries to find the spouse according to one's inclination and liking, and in a natural way one does find one to suit him or her.

In the light of this norm and principle it is now quite clear that the messengers of Allah, who are the models of purity and chastity both outwardly and inwardly in this world, are granted spouses by Allah Ta’ ala in accordance with their status. Hence, the Holy Prophet ﷺ ، who is the head of all messengers, was bestowed with spouses who were befitting to his position and status in purity, chastity and ethical excellence, and Sayyidah ` A'ishah ؓ is more prominent among them all. Only those can have any doubt or suspicion about her who do not have faith in the Holy Prophet ﷺ himself. It is mentioned about the wives of Sayyidna Nuh and Sayyidna Lut (علیہم السلام) in the Qur'an that they (wives) were disbelievers, but it is also established that they were not involved in any obscenity or vulgarity. Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ said ما بغت امرأۃ نبی قطّ Never did any wife of a messenger commit adultery'. (ذکرفی الدر المنثور). It is, therefore, corroborated that it is possible that a messenger's wife could be a disbeliever, but it is not possible that she could be vulgar and sexually immoral, because adultery is a natural detestable act in the eyes of people, whereas disbelief is not a natural detestable thing. (Bayan al-Qur’ an)

اقرأ واستمع وابحث وتدبر في القرآن الكريم

Quran.com منصة موثوقة يستخدمها ملايين الأشخاص حول العالم لقراءة القرآن الكريم والبحث فيه والاستماع إليه والتدبر فيه بعدة لغات. كما يوفر الموقع ترجمات وتفسيرات وتلاوات وترجمة كلمة بكلمة وأدوات للدراسة العميقة، مما يجعل القرآن الكريم في متناول الجميع.

كصدقة جارية، يكرّس Quran.com جهوده لمساعدة الناس على التواصل العميق مع القرآن الكريم. بدعم من Quran.Foundation، وهي منظمة غير ربحية 501(c)(3)، يواصل Quran.com في التقدم و النمو كمصدر مجاني وقيم للجميع، الحمد لله.

تصفّح
الصفحة الرئيسة
راديو القرآن الكريم
القرّاء
معلومات عنا
المطورون
تحديثات المنتج
الملاحظات
مساعدة
تبرع
مشاريعنا
Quran.com
Quran For Android
Quran iOS
QuranReflect.com
Quran.AI
Sunnah.com
Nuqayah.com
Legacy.Quran.com
Corpus.Quran.com
المشاريع غير الربحية التي تملكها أو تديرها أو ترعاها Quran.Foundation
الروابط الأكثر شيوعًا

آية الكرسي

يس

الملك

الرّحمن

الواقعة

الكهف

المزّمّل

خريطة الموقـعالخصوصيةالشروط والأحكام
© ٢٠٢٦ Quran.com. كل الحقوق محفوظة