Giriş yap
Giriş yap
Giriş yap
Dil Seçin
English
العربية
বাংলা
فارسی
Français
Indonesia
Italiano
Dutch
Português
русский
Shqip
ภาษาไทย
Türkçe
اردو
简体中文
Melayu
Español
Kiswahili
Tiếng Việt
Az-Zumar
69
39:69
واشرقت الارض بنور ربها ووضع الكتاب وجيء بالنبيين والشهداء وقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمون ٦٩
وَأَشْرَقَتِ ٱلْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ وَجِا۟ىٓءَ بِٱلنَّبِيِّـۧنَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ٦٩
وَأَشۡرَقَتِ
ٱلۡأَرۡضُ
بِنُورِ
رَبِّهَا
وَوُضِعَ
ٱلۡكِتَٰبُ
وَجِاْيٓءَ
بِٱلنَّبِيِّـۧنَ
وَٱلشُّهَدَآءِ
وَقُضِيَ
بَيۡنَهُم
بِٱلۡحَقِّ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُونَ
٦٩
Yeryüzü Rabbinin nuruyla aydınlanır, kitap açılır, peygamberler ve şahidler getirilir ve onlara haksızlık yapılmadan, aralarında adaletle hüküm verilir.
Tefsirler
Katmanlar
Dersler
Yansımalar
Cevaplar
Kıraat
Hadis
Aa
Yansıt
Düşünceler Kuran.com'un görüşünü temsil etmemektedir ve bağlamdan çıkarılmamalıdır.
Ilham Amin
Takip etmek
2 yıl önce
·
referans
Ayet 39:69
When you’re standing there, in the open court of Allah, under His shining light, exposed with nowhere to hide, your book of evidence opened for scrutiny, and shortly after witnesses are called to give their testimony, ask yourself this 'Will they be testifying for me, or against me?' Remember, none will be wronged.
15
4
Rifaie Tammas
Takip etmek
2 yıl önce
·
referans
Ayet 39:69
'The earth will shine with the light of its Lord'
On Judgement Day, imagine that the earth will be shining with Allah's light... The Arabic version is linguistically sublime and simple. You cannot but feel a sense of hope, knowing that Allah's light will be so strong that the earth itself will be shining with it. Light is often contrasted with darkness; light as guidance; as mercy; as hope. May Allah guide us with His light, with His Guidance....
Daha fazla gör
3
4
Yansıma Topluluğunu Keşfedin
Önceki Ayet
Sonraki Ayah