Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
79:10
يقولون اانا لمردودون في الحافرة ١٠
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ ١٠
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
˹But now˺ they ask ˹mockingly˺, “Will we really be restored to our former state,
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qira'at
Hadith
What are Qira'at?Click here to learn more
Juncture
انا - اذا
Readers
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Readings
أَءِنَّا - أَءِذَا
a-innā - a-idhā
أَءِنَّا - إِذَا
a-innā - idhā
إِنَّا - أَءِذَا
innā - a-idhā
“Shall we be brought back to life, after we have become...?”

Explanation

These readings convey the same meaning in slightly different ways. The first has two clauses, each with the interrogative hamzah: one reinforces the other. The second reading has the hamzah in the former position only (the consequence), and the third has it in the latter (the condition).

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran