Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
29:57
كل نفس ذايقة الموت ثم الينا ترجعون ٥٧
كُلُّ نَفْسٍۢ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ ٥٧
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
Every soul will taste death, then to Us you will ˹all˺ be returned.
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qira'at
Hadith
What are Qira'at?Click here to learn more
Juncture
يرجعون
Readers
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Readings
تُرْجَعُونَ
turjaʿūna
“to Us you will be brought back”
تَرْجِعُونَ
tarjiʿūna
“to Us you will returned”
These two readings are in the second person, expressed as form IV passive verb, and form I active verb.
يُرْجَعُونَ
yurjaʿūna
“to Us they will be brought back”
This is a passive verb in the third person.

Explanation

These readings amount to the same meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran