Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
28:6
ونمكن لهم في الارض ونري فرعون وهامان وجنودهما منهم ما كانوا يحذرون ٦
وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ وَنُرِىَ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَحْذَرُونَ ٦
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
and to establish them in the land; and through them show Pharaoh, Hamân,1 and their soldiers ˹the fulfilment of˺ what they feared.2 
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qira'at
Hadith
What are Qira'at?Click here to learn more
Juncture
وىرى فرعون وهمن وجنودهما
Readers
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Readings
وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا
wa-nuriya Firʿawna wa-Hāmāna wa-junūdahuma
“and so We may show Pharaoh, Haman, and their armies...”
In this reading, Allah continues to speak with the first-person majestic plural, so the subsequent words are the object.
وَيَرَى فِرْعَوْنُ وَهَامَانُ وَجُنُودُهُمَا
wa-yarē Firʿawnu wa-Hāmānu wa junūduhuma
“and so that Pharaoh, Haman, and their armies would see...”
In this reading, Pharaoh etc. are the subject of the verb. It is pronounced in these readings with imālah.

Explanation

These readings amount to the same meaning [Makki].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran