Sign in
Sign in
Sign in
Select Language
106:1
لايلاف قريش ١
لِإِيلَـٰفِ قُرَيْشٍ ١
ﱁ
ﱂ
ﱃ
˹At least˺ for ˹the favour of˺ making Quraysh habitually secure—
Tafsirs
Layers
Lessons
Reflections
Answers
Qira'at
Hadith
What are Qira'at?Click here to learn more
Juncture
لاىلاف
Readers
Abū Jaʿfar
Madinah
Ibn ʿĀmir
Damascus
Nāfiʿ
Madinah
Ḥamzah
Kufah
Ibn Kathīr
Makkah
Khalaf
Kufah
Abū ʿAmr
Basrah
al-Kisāʾī
Kufah
Yaʿqūb
Basrah
ʿĀṣim
Kufah
Readings
لِإِيلَافِ - إِيلَافِهِمۡ
li-īlāfi Qurayshin īlāfihim
لِإِلَافِ - إِيلَافِهِمۡ
li-ilāfi Qurayshin īlāfihim
لِيلَافِ - إِلَافِهِمۡ
līlāfi Qurayshin ilāfihim
“For Quraysh's security; their security”

Explanation

These readings contain verbal nouns based on form IV (in the majority reading) and form I (Ibn ʿĀmir in the first ayah, Abū Jaʿfar in the second). They are identical in meaning [Fakhir].

He has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book in truth, confirming what came before it, as He revealed the Torah and the Gospel
— Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran