VERSES
19
PAGES
587-587

Name

It is derived from the word infatarat in the first verse. Infitar is an infinitive which means to cleave or split asunder, thereby implying that it is the Surah in which the splitting asunder of the sky has been mentioned.

Period of Revelation

This Surah and the Surah At-Takwir closely resemble each other in their subject matter. This shows that both were sent down in about the same period.

Theme and Subject Matter

Its theme is the Hereafter. According to a tradition related in Musnad Ahmad, Tirmidhi, Ibn al-Mundhir, Tabarani, Hakim and Ibn Marduyah, on the authority of Hadrat Abdullah bin Umar, the Holy Messenger (upon whom be peace) said: "The one who wants that he should see the Resurrection Day as one would see it with one's eyes, should read Surah At-Takwir, Surah Al-Infitar and Surah Al-Inshiqaq."

In this Surah first the Resurrection Day has been described and it is said that when it occurs, every person will see whatever he has done in the world. After this, man has been asked to ponder the question: "O man, what has deluded you into thinking that the God, Who brought you into being and by Whose favor and bounty you possess the finest body, limbs and features among all creatures, is only bountiful and not just? His being bountiful and generous does not mean that you should become fearless of His justice."Then, man has been warned, so as to say: "Do not remain involved in any misunderstanding. Your complete record is being prepared. There are trustworthy writers who are writing down whatever you do." In conclusion, it has been forcefully stated that the Day of Resurrection will surely take place when the righteous shall enjoy every kind of bliss in Paradise and the wicked shall be punished in Hell. On that day no one shall avail anyone anything. All powers of judgment shall be with Allah.

Source: Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Quran

ﭑﭒﭓ

82:8

Copy

Sahih International

In whatever form He willed has He assembled you.

Chinese

他意欲什麼型式,就依什麼型式而構造你。

82:9

Copy

Sahih International

No! But you deny the Recompense.

Chinese

絕不然,但你們否認報應!

82:10

Copy

ﭿ

Chinese

你們的上面,確有許多監視者,

Sahih International

And indeed, [appointed] over you are keepers,

82:11

Copy

Chinese

他們是尊貴的,是記錄的,

Sahih International

Noble and recording;

82:12

Copy

Chinese

他們知道你們的一切行為。

Sahih International

They know whatever you do.

82:13

Copy

Sahih International

Indeed, the righteous will be in pleasure,

Chinese

善人們,必在恩澤中;

82:14

Copy

Sahih International

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

Chinese

惡人們,必在烈火中。

82:15

Copy

Sahih International

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

Chinese

他們將在報應日墮入烈火,

82:16

Copy

Chinese

他們絕不得離開它。

Sahih International

And never therefrom will they be absent.

82:17

Copy

Chinese

你怎能知道報應日是什麼?

Sahih International

And what can make you know what is the Day of Recompense?

82:18

Copy

Sahih International

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

Chinese

你怎能知道報應日是什麼?

82:19

Copy

Sahih International

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah .

Chinese

在那日,任何人對任何人不能有什麼裨益;命令全歸真主。