ﭑﭒﭓ

76:8

Copy

Dr. Ghali

And they give food (Literally: feed with food) for the love of Him, (Or: love of it) to the indigent, (and) the orphan, and the captive.

Muhsin Khan

And they give food, inspite of their love for it (or for the love of Him), to Miskin (poor), the orphan, and the captive,

Sahih International

And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,

Yusuf Ali

And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-

76:9

Copy

Dr. Ghali

"Surely we feed you only for the Face of Allah. We would not have any recompense from you, nor thankfulness.

Muhsin Khan

(Saying): "We feed you seeking Allah's Countenance only. We wish for no reward, nor thanks from you.

Sahih International

[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah . We wish not from you reward or gratitude.

Yusuf Ali

(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.

76:10

Copy

Dr. Ghali

Surely we fear from our Lord a most frowning Day most inauspicious."

Muhsin Khan

"Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it)."

Sahih International

Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."

Yusuf Ali

"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."

76:11

Copy

ﭿ

Dr. Ghali

So, Allah has protected them from the evil of that Day and has granted (Literally: made them receive) them bloom and pleasure.

Muhsin Khan

So Allah saved them from the evil of that Day, and gave them Nadratan (a light of beauty) and joy.

Sahih International

So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

Yusuf Ali

But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.

76:12

Copy

Dr. Ghali

And He has recompensed them for (enduring) patiently with a Garden and silk.

Muhsin Khan

And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.

Sahih International

And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].

Yusuf Ali

And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.

76:13

Copy

Dr. Ghali

Reclining therein upon couches, therein they will see neither sun nor bitter cold;

Muhsin Khan

Reclining therein on raised thrones, they will see there neither the excessive heat of the sun, nor the excessive bitter cold, (as in Paradise there is no sun and no moon).

Sahih International

[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.

Yusuf Ali

Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.

76:14

Copy

Dr. Ghali

And the shades thereof will be close upon them, and its picked fruits brought meekly low with all meekness.

Muhsin Khan

And the shade thereof is close upon them, and the bunches of fruit thereof will hang low within their reach.

Sahih International

And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

Yusuf Ali

And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.

76:15

Copy

Dr. Ghali

And there will be passed round for them vessels of silver and goblets that were (designed) of crystals,

Muhsin Khan

And amongst them will be passed round vessels of silver and cups of crystal,

Sahih International

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

Yusuf Ali

And amongst them will be passedround vessels of silver and goblets of crystal,-

76:16

Copy

Dr. Ghali

Crystals of silver that they have determined its (measure), an exact determination.

Muhsin Khan

Crystal-clear, made of silver. They will determine the measure thereof according to their wishes.

Sahih International

Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

Yusuf Ali

Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).

76:17

Copy

Dr. Ghali

And they are given to drink therein a cup whose blend is ginger.

Muhsin Khan

And they will be given to drink there a cup (of wine) mixed with Zanjabil (ginger, etc.),

Sahih International

And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

Yusuf Ali

And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-

76:18

Copy

Dr. Ghali

Therein is a spring whose name is (called) Salsabil.

Muhsin Khan

A spring there, called Salsabil.

Sahih International

[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.

Yusuf Ali

A fountain there, called Salsabil.

Loading...