VERSES
40
PAGES
577-578

Source: Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Quran

ﭑﭒﭓ

75:7

Copy

Sahih International

So when vision is dazzled

75:8

Copy

Sahih International

And the moon darkens

75:9

Copy

Sahih International

And the sun and the moon are joined,

75:10

Copy

Sahih International

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

75:11

Copy

Sahih International

No! There is no refuge.

75:12

Copy

Sahih International

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

75:13

Copy

Sahih International

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

75:14

Copy

Sahih International

Rather, man, against himself, will be a witness,

75:15

Copy

Sahih International

Even if he presents his excuses.

75:16

Copy

Sahih International

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

75:17

Copy

ﯿ

Sahih International

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

75:18

Copy

Sahih International

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

75:19

Copy

Sahih International

Then upon Us is its clarification [to you].

75:20

Copy

Sahih International

No! But you love the immediate

75:21

Copy

Sahih International

And leave the Hereafter.

75:22

Copy

Sahih International

[Some] faces, that Day, will be radiant,

75:23

Copy

Sahih International

Looking at their Lord.

75:24

Copy

Sahih International

And [some] faces, that Day, will be contorted,

75:25

Copy

Sahih International

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

75:26

Copy

Sahih International

No! When the soul has reached the collar bones

75:27

Copy

Sahih International

And it is said, "Who will cure [him]?"

75:28

Copy

Sahih International

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

75:29

Copy

Sahih International

And the leg is wound about the leg,

75:30

Copy

ﭿ

Sahih International

To your Lord, that Day, will be the procession.

75:31

Copy

Sahih International

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

75:32

Copy

Sahih International

But [instead], he denied and turned away.

75:33

Copy

Sahih International

And then he went to his people, swaggering [in pride].

75:34

Copy

Sahih International

Woe to you, and woe!

75:35

Copy

Sahih International

Then woe to you, and woe!

75:36

Copy

Sahih International

Does man think that he will be left neglected?

75:37

Copy

Sahih International

Had he not been a sperm from semen emitted?

Loading...