VERSES
28
PAGES
572-573

Source: Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an - The Meaning of the Quran

ﭑﭒﭓ

72:5

Copy

ﭿ

Sahih International

And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.

Muhsin Khan

'And verily, we thought that men and jinns would not utter a lie against Allah.

72:6

Copy

Muhsin Khan

'And verily, there were men among mankind who took shelter with the masculine among the jinns, but they (jinns) increased them (mankind) in sin and disbelief.

Sahih International

And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.

72:7

Copy

Sahih International

And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].

Muhsin Khan

'And they thought as you thought, that Allah will not send any Messenger (to mankind or jinns).

72:8

Copy

Muhsin Khan

'And we have sought to reach the heaven; but found it filled with stern guards and flaming fires.

Sahih International

And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.

72:9

Copy

Muhsin Khan

'And verily, we used to sit there in stations, to (steal) a hearing, but any who listens now will find a flaming fire watching him in ambush.

Sahih International

And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.

72:10

Copy

Sahih International

And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.

Muhsin Khan

'And we know not whether evil is intended for those on earth, or whether their Lord intends for them a Right Path.

72:11

Copy

Sahih International

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.

Muhsin Khan

'There are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups each having a different way (religious sect, etc.).

72:12

Copy

Muhsin Khan

'And we think that we cannot escape (from the punishment of) Allah in the earth, nor can we escape (from the punishment) by flight.

Sahih International

And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.

72:13

Copy

ﯿ

Sahih International

And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.

Muhsin Khan

'And indeed when we heard the Guidance (this Quran), we believed therein (Islamic Monotheism), and whosoever believes in his Lord shall have no fear, either of a decrease in the reward of his good deeds or an increase in punishment for his sins.

72:14

Copy

Muhsin Khan

'And of us some are Muslims (who have submitted to Allah, after listening to this Quran), and of us some are Al-Qasitun (disbelievers those who have deviated from the Right Path)'. And whosoever has embraced Islam (i.e. has become a Muslim by submitting to Allah), then such have sought the Right Path."

Sahih International

And among us are Muslims [in submission to Allah ], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.

72:15

Copy

Sahih International

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'

Muhsin Khan

And as for the Qasitun (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,

72:16

Copy

Muhsin Khan

If they (non-Muslims) had believed in Allah, and went on the Right Way (i.e. Islam) We should surely have bestowed on them water (rain) in abundance.

Sahih International

And [ Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision

72:17

Copy

Sahih International

So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.

Muhsin Khan

That We might try them thereby. And whosoever turns away from the Reminder of his Lord (i.e. this Quran, and practice not its laws and orders), He will cause him to enter in a severe torment (i.e. Hell).

72:18

Copy

ﭿ

Muhsin Khan

And the mosques are for Allah (Alone), so invoke not anyone along with Allah.

Sahih International

And [He revealed] that the masjids are for Allah , so do not invoke with Allah anyone.

72:19

Copy

Muhsin Khan

(It has been revealed to me that) When the slave of Allah (Muhammad SAW) stood up invoking (his Lord Allah) in prayer to Him they (the jinns) just made round him a dense crowd as if sticking one over the other (in order to listen to the Prophet's recitation).

Sahih International

And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."

72:20

Copy

Muhsin Khan

Say (O Muhammad SAW): "I invoke only my Lord (Allah Alone), and I associate none as partners along with Him."

Sahih International

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

72:21

Copy

Sahih International

Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."

Muhsin Khan

Say: "It is not in my power to cause you harm, or to bring you to the Right Path."

72:22

Copy

Sahih International

Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.

Muhsin Khan

Say (O Muhammad SAW): "None can protect me from Allah's punishment (if I were to disobey Him), nor should I find refuge except in Him.

72:23

Copy

Muhsin Khan

"(Mine is) but conveyance (of the truth) from Allah and His Messages (of Islamic Monotheism), and whosoever disobeys Allah and His Messenger, then verily, for him is the Fire of Hell, he shall dwell therein forever."

Sahih International

But [I have for you] only notification from Allah , and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.

72:24

Copy

Sahih International

[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.

Muhsin Khan

Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.

72:25

Copy

Sahih International

Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."

Muhsin Khan

Say (O Muhammad SAW): "I know not whether (the punishment) which you are promised is near or whether my Lord will appoint for it a distant term.

72:26

Copy

Sahih International

[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone

Muhsin Khan

"(He Alone) the All-Knower of the Gha'ib (unseen), and He reveals to none His Gha'ib (unseen)."

72:27

Copy

ﯿ

Muhsin Khan

Except to a Messenger (from mankind) whom He has chosen (He informs him of unseen as much as He likes), and then He makes a band of watching guards (angels) to march before him and behind him.

Sahih International

Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

72:28

Copy

Muhsin Khan

[He (Allah) protects them (the Messengers)], till He sees that they (the Messengers) have conveyed the Messages of their Lord (Allah). And He (Allah) surrounds all that which is with them, and He (Allah) keeps count of all things (i.e. He knows the exact number of everything).

Sahih International

That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.