ﭑﭒﭓ

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

Sahih International

And what will his wealth avail him when he falls?

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Sahih International

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

Sahih International

And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Sahih International

So I have warned you of a Fire which is blazing.

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

Sahih International

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Sahih International

Who had denied and turned away.

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Sahih International

But the righteous one will avoid it -

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

Sahih International

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ

Sahih International

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

Sahih International

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

  • Ayah: 11