ﭑﭒﭓ

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Sahih International

And when Paradise is brought near,

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

Sahih International

A soul will [then] know what it has brought [with it].

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Sahih International

So I swear by the retreating stars -

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

Sahih International

Those that run [their courses] and disappear -

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Sahih International

And by the night as it closes in

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Sahih International

And by the dawn when it breathes

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Sahih International

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Sahih International

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Sahih International

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Sahih International

And your companion is not [at all] mad.

  • Ayah: 13