ﭑﭒﭓ

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Sahih International

So when the stars are obliterated

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Sahih International

And when the heaven is opened

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

Sahih International

And when the mountains are blown away

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

Sahih International

And when the messengers' time has come...

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

Sahih International

For what Day was it postponed?

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

Sahih International

For the Day of Judgement.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

Sahih International

And what can make you know what is the Day of Judgement?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Sahih International

Woe, that Day, to the deniers.

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Sahih International

Did We not destroy the former peoples?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

Sahih International

Then We will follow them with the later ones.

  • Ayah: 8