ﭑﭒﭓ

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Sahih International

And [by] the night when it departs

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Sahih International

And [by] the morning when it brightens,

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Sahih International

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ

Sahih International

As a warning to humanity -

ﯿ

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Sahih International

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Sahih International

Every soul, for what it has earned, will be retained

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

Sahih International

Except the companions of the right,

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

Sahih International

[Who will be] in gardens, questioning each other

عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Sahih International

About the criminals,

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Sahih International

[And asking them], "What put you into Saqar?"

  • Ayah: 33