ﭑﭒﭓ

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Sahih International

For the disbelievers - not easy.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Sahih International

Leave Me with the one I created alone

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا

Sahih International

And to whom I granted extensive wealth

وَبَنِينَ شُهُودًا

Sahih International

And children present [with him]

ﯿ

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا

Sahih International

And spread [everything] before him, easing [his life].

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Sahih International

Then he desires that I should add more.

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Sahih International

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Sahih International

I will cover him with arduous torment.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Sahih International

Indeed, he thought and deliberated.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Sahih International

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

  • Ayah: 10