ﭑﭒﭓ

ﭿ

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

Sahih International

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.

وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

Sahih International

And We carried him on a [construction of] planks and nails,

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ

Sahih International

Sailing under Our observation as reward for he who had been denied.

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Sahih International

And We left it as a sign, so is there any who will remember?

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Sahih International

And how [severe] were My punishment and warning.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

Sahih International

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Sahih International

'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ

Sahih International

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune,

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ

Sahih International

Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

Sahih International

And how [severe] were My punishment and warning.

  • Ayah: 12