ﭑﭒﭓ

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ

Sahih International

And that it is He who enriches and suffices

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ

Sahih International

And that it is He who is the Lord of Sirius

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ

Sahih International

And that He destroyed the first [people of] 'Aad

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ

Sahih International

And Thamud - and He did not spare [them] -

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ

Sahih International

And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing.

ﭿ

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ

Sahih International

And the overturned towns He hurled down

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ

Sahih International

And covered them by that which He covered.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Sahih International

Then which of the favors of your Lord do you doubt?

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ

Sahih International

This [Prophet] is a warner like the former warners.

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

Sahih International

The Approaching Day has approached.

  • Ayah: 48