ﭑﭒﭓ

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

Sahih International

When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown.

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ

Sahih International

Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Sahih International

And placed it near them; he said, "Will you not eat?"

ﯿ

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Sahih International

And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ

Sahih International

And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"

قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Sahih International

They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Sahih International

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Sahih International

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ

Sahih International

To send down upon them stones of clay,

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

Sahih International

Marked in the presence of your Lord for the transgressors."

  • Ayah: 25