ﭑﭒﭓ

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

Sahih International

And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

ﭿ

كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Sahih International

How much they left behind of gardens and springs

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Sahih International

And crops and noble sites

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Sahih International

And comfort wherein they were amused.

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Sahih International

Thus. And We caused to inherit it another people.

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

Sahih International

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Sahih International

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Sahih International

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Sahih International

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

Sahih International

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

  • Ayah: 24