ﭑﭒﭓ

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Sahih International

And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Sahih International

My Lord, grant me [a child] from among the righteous."

فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

Sahih International

So We gave him good tidings of a forbearing boy.

ﯿ

فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

Sahih International

And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."

فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

Sahih International

And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,

وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ

Sahih International

We called to him, "O Abraham,

قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Sahih International

You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

Sahih International

Indeed, this was the clear trial.

وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

Sahih International

And We ransomed him with a great sacrifice,

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Sahih International

And We left for him [favorable mention] among later generations:

  • Ayah: 99