ﭑﭒﭓ

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

Sahih International

And he cast a look at the stars

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

Sahih International

And said, "Indeed, I am [about to be] ill."

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Sahih International

So they turned away from him, departing.

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Sahih International

Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?

مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

Sahih International

What is [wrong] with you that you do not speak?"

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

Sahih International

And he turned upon them a blow with [his] right hand.

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Sahih International

Then the people came toward him, hastening.

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Sahih International

He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Sahih International

While Allah created you and that which you do?"

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Sahih International

They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."

  • Ayah: 88