ﭑﭒﭓ

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

Sahih International

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

ﭿ

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Sahih International

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

Sahih International

So the magicians fell down in prostration [to Allah ].

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Sahih International

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Sahih International

The Lord of Moses and Aaron."

قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Sahih International

[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

Sahih International

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

Sahih International

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

Sahih International

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Sahih International

Then Pharaoh sent among the cities gatherers

  • Ayah: 44