ﭑﭒﭓ

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

Sahih International

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ

Sahih International

[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Sahih International

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ

Sahih International

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

Sahih International

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

Sahih International

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Sahih International

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Sahih International

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

ﯿ

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

Sahih International

Who will bring you every learned, skilled magician."

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ

Sahih International

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

  • Ayah: 29