ﭑﭒﭓ

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ

Sahih International

When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

Sahih International

[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

Sahih International

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ

Sahih International

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

Sahih International

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

ﭿ

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Sahih International

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ

Sahih International

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

Sahih International

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

Sahih International

Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

Sahih International

And when the messengers came to the family of Lot,

  • Ayah: 52